カテゴリ:Travel BC( 41 )


天気予報では雨マークだったから全く期待はしていなかったので
とっても嬉しい予報外れ。朝から気持ち良く青空が広がりました。

f0111926_274153.jpg


船に乗って1時間半は、窓際でポカポカ日向ぼっこ♪

f0111926_275663.jpg


朝9時に家を出発して、午後2時にやっとビクトリアのダウンタウンに到着!

f0111926_281753.jpg


チェックインはCoryさんに任せて、一足先にお気に入りのお店でお買い物♡

f0111926_2103696.jpg


夕食までの時間をクリスマスデコされた街並みを徘徊しましたが、
思ったよりも寒くもなく、お天気に恵まれて本当にラッキーでした♪

More
[PR]
by chi_cor | 2012-12-18 17:39 | Travel BC
。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:


Fairmont PRに勤めるスタッフは、1年に1度、無料でお泊りさせてもらえる
という特典があるのですが今年はいつかいつかと心待ちにしていたら、
あっという間に年末。期間ギリギリのこの日となってしまいました。


フロントドア横に、真っ赤な花を首に飾ったペンギン達がお出迎え。

f0111926_11393596.jpg


今回のお部屋は19階のオーシャン&マウンテンビュー

f0111926_11282166.jpg


うーん、確かに海と山が見えないことはないけれど・・

f0111926_11291599.jpg


Lookoutの頂上の、クリスマスイルミネーションが可愛いので許します♪ 笑

f0111926_11294438.jpg


こちらの宿泊で楽しみなのはアメニティグッズのシャンプー&コンディショナー。
とってもいい香りなのはもちろんのこと、翌朝も髪がしっとりなのでお気に入りでした
が、最近NYのLe LABOという会社とコラボしたらしくすっかり変わっていてガックリ。

f0111926_1133526.jpg


夜、ガックリしながらそのシャンプー&コンディショナーを使ってみたら
嬉しいサプライズ!洗っているうちから髪がす~っと柔らかくしっとりしだし、
もちろん翌日もしっとりして、まとまりもあって良い感じ♪
ボディソープも良い香りで、このシリーズ、一夜で恋に落ちました。 笑


*****



ディナーから戻ると、サプライズ♪

f0111926_11422832.jpg


これにはCoryさんもビックリしてました。というのも、今回は私の誕生日のことは
誰にも言ってなかったそうです。ベルベットケーキは夜食に2人で頂きました。



*****


翌朝。

f0111926_11405867.jpg


f0111926_11471321.jpg




1月からまた改装でしばらくクローズになってしまうORUで朝食。

f0111926_11462818.jpg


以前よりも値段が上がって$30。その上バッフェの内容がかなり貧弱になって残念。
改装後、またパワーアップして美味しい朝食が食べられるようになりますように。

f0111926_11442935.jpg

[PR]
by chi_cor | 2011-12-30 11:22 | Travel BC
Artisan baker Cliff Leir moved lock and stock to bare all in his brand-new digs at uber-green Dockside Green. The wheat silo and hand-built wheat grinder are in place and the au natural décor of salvaged fir, brick, and rock is a fitting tribute to the earthy delights on the rise. Boule, baguettes, whole wheat, and pumpernickel are the daily wood-fired breads, while all-butter croissants, organic pain au chocolat and fruit Danish, and morish schneckens—a swirl of pastry with raisins and a slathering of Grand Fir syrup—give reason to wake up in the morning. Second reason: local coffee roaster Café Fantastico next door.
More pictures and articles by The Closet Chef



。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:



バンクーバーから約30分で到着したのはVictoria。前回に訪れたのは
一昨年の12月。なんでいつも寒い時期に来ちゃうんだろうね~
なんて言いながら。一応Empressの前で記念撮影。

f0111926_15231866.jpg


Goverment stを、小雨がぱらつき始めたので傘を差しながら
「前はあそこのお店に入ったよね~」なんて懐かしがりながらブラブラと散策。

f0111926_15233586.jpg




*****


今回ランチを食べに向かったのは、HPもかなり素敵なFol Epi
このお店、なんと手作りの石臼を使って自分達で粉を挽いているんだそう。
なんとも羨ましいというか、いかにも美味しそうというか。

ダウンタウンから#14のバスに乗って、橋を渡るとすぐそこ。

f0111926_1538153.jpg





More
[PR]
by chi_cor | 2011-11-17 15:22 | Travel BC
Helijet is proud to have been a part of the growth of British Columbia for the past two decades. Offering daily commuter service between Vancouver and Victoria, sightseeing trips and charters is pleased to offer Privilege. Pass holders and one guest the opportunity to take advantage of Our travel Space Available/Stand-by between Vancouver & Victoria at 90% off of the flight’s regular full fare (other industry stand-by rules apply).


。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:



この日でバンクーバーに引っ越してきてちょうど2年が経ちました。その記念に
ちょっとバンクーバーを離れるために、やって来たのはヘリポート。

f0111926_15121829.jpg


Helijetの入り口にはこんなクマさんがお出迎え。笑

f0111926_15113437.jpg


2年前のこの日、オンタリオから飛行機でやってきたバンクーバーを、
ヘリコプターで脱出!空から見下ろすバンクーバーはなかなか素敵でした。

f0111926_15143439.jpg




More
[PR]
by chi_cor | 2011-11-17 12:56 | Travel BC
It was cloudy when we left Vancouver. We got a little bit of rain on the way to Whistler. But After we had lunch, we had a beautiful blue sky which we haven't seen for a while :)
We saw 3 falls, baby bear, mountain bikers, lake, enjoyed a window shopping in Whistler Village. It was nice to get out of Vancouver even for a half day. We might go back in couple of weeks ;)




。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:




ウィスラービレッジへ向かう途中、何にもない道端で急停車!
対向車も道路の真ん中で停車中・・・何事かと思ったら、いましたいましたー!!

f0111926_1527642.jpg


春先だと一日で5,6匹は遭遇するらしいのですが、この時期は1匹見られるかどうか・・
と散々、期待しないようにと根を押されていた矢先だったので、思わず歓声があがりました♪

可愛いらしいまだ小熊。なので親から離れて間もないのだろうとのことですが、
一生懸命にそこいらの草を食べむしっている姿は何とも言えず愛嬌たっぷり。
無事にこの冬を乗り越えて欲しいです。



*****




More
[PR]
by chi_cor | 2011-10-07 20:23 | Travel BC
Landsea Tours & Adventures - Whistler Tour / This full-day tour will allow you to truly experience Whistler the way it was meant to be. Visit the spectacular Shannon Falls, enjoy the breathtaking views of the sea to-sky highway and relax in Whistler’s world-famous village. Tours depart at 8:00am (year round) and feature hotel specific pick up times. Reservations are required and are subject to availability.



。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:


溜まってる休暇を使い果たさなきゃいけないから、近々、休みを支給するから。
なんて突然に上の人に言い渡されて、そしてその近々が突然やってきたこの週末。
前もって自分で休みを選べたら、旅行の計画でも立てられたものを。そんな一方的に
急に休みにさせられるだなんて、Coryさんの代わりに私が腹を立てておきました。


降って湧いたようなその休み、昨日はおウチでまったり寛いだので
今日は観光ツアーに参加してウィスラーまで日帰りで行ってきました。
春先にゲットしたパスポートを使ったので、参加費無料と超お得だったし♪


*****





More
[PR]
by chi_cor | 2011-10-07 19:24 | Travel BC
After lunch, we tried "Peak to Peak". The gondola ride between Whistler and Blackcomb Mountains. We took glass floor gondola which was not as excited as CN tower's glass floor ... but good experience ;)




。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:




この日も朝からシットスキーの講習。昨日は「シットスキーに慣れ親しもう♪」的な雰囲気
だったのが、今日は「もっと上手にすべられるための練習」でちょっと疲れ気味・・ 汗

ランチの後は気晴らしに(?)Peak to Peakに乗ってきました。

f0111926_13371113.jpg


通常のゴンドラは真っ赤なボディなのですが、私達が乗ったグラスフロアのゴンドラはグレー。

f0111926_1337272.jpg


出発地点のウィスラーマウンテン側は少し吹雪いて視界もあまり良くなかったのですが、、

f0111926_13374421.jpg


f0111926_1338185.jpg


f0111926_13381785.jpg


ブラッコムマウンテンとの中腹辺りまで来ると日が差し始めました。

f0111926_13383176.jpg


先に見える青い屋根がPeak to Peakの折り返し地点。

f0111926_13384733.jpg


私達は降りずにそのまま再びウィスラーマウンテンへとんぼ返り。

f0111926_133932.jpg


こんなにすぐ隣同士の山なのに、まったく違う空模様だなんて面白い。

f0111926_13392380.jpg





。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:



この後はまたシットスキーで最後の講習。
一度だけ、自分でもしっかりと感覚を掴みイントラさんにも「That's the best run!」
と言ってもらえる滑りができたのですが、マグレだったようです・・・ 涙
その後も何度かトライしたのですが、同じ滑りはできませんでした。

Coryさんもすっかりスキーに魅了されたようで「また行きたい!」と言って、
二人で一緒にできるスポーツが見つかったと喜んでくれています。

私はまだまだサポートが必要だけれど、練習あるのみ!!
機会があれば、また是非チャレンジしたいです♪

そして今度はもっといっぱい滑っている写真を撮ってもらえるように
Coryさんにしっかり頑張ってもらわなければ~ 笑
[PR]
by chi_cor | 2011-03-04 18:28 | Travel BC
I was scared when I first saw the sit ski I was gonna get on.
I haven't ski or snowboard for about 12 years and I was so nervous.

I tried mono shit ski. It was not easy to balance at first.
The instructor hold me from right behind and train me how to ski.
We were at easiest course all day and kept skiing, skiing and skiing.

I could understand what they say but my body wouldn't work as I want :(

"Stance and Balance" that's all what you need.




。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:



いよいよシットスキー体験初日がやってきました。お天気はまずまず。

道具の説明やバランスの取り方を聞きながら、小屋の中で自分にあったシットスキーを
セッティングしてもらい、外に出てリフト乗り場までインストラクターに後ろから押してもらいます。



こちらはマジックカーペットと呼ばれる新型リフト。

f0111926_130974.jpg


ベルトコンベヤーのようなスライド式のリフトで、初心者でも安心して乗れる優れもの。


こちらがシットスキー↓

f0111926_1334137.jpg


足首、ヒザ、ウェストもしっかり固定されてまったく身動きできません。 汗
手に持ったリガーと呼ばれるストックのようなものをコントロールして左右に曲がります。

基本は上体を真っ直ぐ安定させて、背もたれにすっかりもたれるように座り、
両手は体の両脇にほぼピッタリとつけ、リガーの先を外に向けておきます。

曲がる時は上体を少し前に倒しながら、曲がりたい方向のリガーをドアを開けるように
前に出し広げます。曲がり始めると同時に上体と手を元の位置に戻し、次のターンに備えます。


と、頭では分かっているのですが、なかなか体は付いてきてくれません!! 汗
練習あるのみですね。




。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:




Roundhouse Rodgeでランチの後は、別型のシットスキーに乗せてもらいました。

f0111926_13121219.jpg


これは私にコントロールする必要はまったくなく、後ろから押してもらって
スキー感覚を楽しむ乗り物は、まるでサイドカーのような乗り心地でした。 笑

なんだか懐かしい雪の感触が蘇り、いつかまた自分でスキーができたらなぁと思いました。

f0111926_13184613.jpg



さて私がこのシットスキーを楽しんでいる間、Coryさんは昔むかしに経験した
スキーの感覚を呼び覚まそうと悪戦苦闘。 笑

私に付いてくれていたインストラクターさんに合間合間に指導をしてもらい、
フォームもなかなかいい感じになって満更でもない様子♪


楽しい一日はあっという間に終わってしまいました。
[PR]
by chi_cor | 2011-03-03 17:39 | Travel BC
We went to the closest restaurant from the hotel called Caramba.
Family style, reasonable, wood oven pizza place.

We ordered calamari for apps. It was soft and nice flavored dish.
And we shared Napoletana pizza(onion, anchovies, black olives and capers) which was good. I liked anchovies. Nothing special but good place for group I think.




。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:




さて初日の夕食はみんなでホテルの近くで食べよう!ということで
すぐ裏にあるCarambaというお店に行ってきました。

f0111926_10573297.jpg


入り口の左手には大きめのドリンクバーが、右手にはオープンキッチンが広がり、
グループ客でも充分楽しめる大きなテーブルスペースはベビーカーや車椅子でも
気軽に入れ、テキパキとしたウェイトレスのサービスは気持ちよかったです♪

f0111926_11212786.jpg


テーブルからチラリと見えるウッドオーブンで焼かれるピッザに期待が高まります。

前菜に Calamari A La Plancha

f0111926_11242957.jpg

fresh grilled squid with olive oil, garlic and lemon

う~ん、柔らかい。しっかり濃厚ニンニクの香りがたまりません♪

ビールを飲みながら、バンクーバーの美味しいレストラン話に花を咲かせていると
メインのピッザの登場~

Napoletana pizza

f0111926_12183316.jpg

onion, anchovies, black olives and capers

出てきた瞬間、小さい?というのが第一印象・・
特に炭の香りがするわけでもなく、よくもなく悪くもなく。
サクサクした軽いクリスピーな食感で、ピザというよりクラッカーっぽかったです。

アンチョビの塩加減が美味しいナポレターナでした。





f0111926_10563019.gif
Caramba
4314 Main St., #12, Whistler
Tel: (604) 938-1879
Lunch / fri, sat, & sun at 11:30am
Dinner / 7 nights a week at 5:00pm
wheelchair accessible : O
[PR]
by chi_cor | 2011-03-02 20:39 | Travel BC
Rec therapist from the rehab center called us to join for Whistler Adaptive Sports Program. I applied for bursary and I could get it on time!!

First day, we arrived Whistler Village in late afternoon.
So we just hang out at the village, went out for dinner, and sit in the bath tab. Tomorrow will be fun!




。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:*:・゚。.:



リハビリセンターのRec セラピストから連絡をもらい、
Whistler Adaptive Sports Programへの参加のお誘いをいただきました。
入院中に一度そういったスポーツプログラムの説明を受けたことがあったのですが
費用がかなりかかるし、ウィスラーまでの往復を考えると・・・と諦めていました。

今回は2泊3日でシットスキーの講習を丸2日間受けられて、
費用はホテル代のみだけでOKとのこと。Coryさんに休みを取ってもらって
参加させてもらってきました♪(Coryさんは通常のスキーで参加です。)


午前中は雨が降って生憎の天気だったのですが、午後に出発する頃には太陽が見え隠れ。
ウィスラーに到着するとうっすらと青空が見られるほどでしたが、空気がキーンと冷たかったー


早速ホテルでチェックイン♪
今回の宿泊先はDelta Whistler Village Suites

f0111926_1085446.jpg


ロビーはマウンテンリゾートらしい温かみのあるスペース。

f0111926_1091817.jpg


楽しみにしていたお部屋はキッチンネット、ランドリー&ドライヤー付きの長期滞在に
もってこいの、ウチのアパートよりいいんじゃないの??くらいの快適空間♪

f0111926_10112059.jpg


Coryさんのお気に入りはバスルーム。

f0111926_1012650.jpg


リビングからもベッドルームからも行き来ができ、中のドアで仕切られるので
シャワーとトイレが同時使用可能。狭い空間での嬉しい快適設計はポイント高し!!

キッチンには大きな冷蔵庫に食洗器、オーブンも完備でしっかりお料理できるほど。
スーパーも近いので創作意欲がフツフツと湧いてくるのですが、両日みんなで
ディナーを食べに行く予定になっているので、残念ながらキッチン利用チャンスなしです。



夕食前にご近所を少しブラブラ散歩へ。

f0111926_101553.jpg


前回はFairmontに宿泊したのですがビレッジから離れていたのと、
雪がもっと深かったのでウロウロできずじまいでしたが
こんなところにこんな名所があったとは~!!!

f0111926_104584.jpg


去年のこの時期は大変な人混みだったんでしょうね。

f0111926_1042374.jpg


今回は車椅子ではなく杖1本で行ってきました。雪の上は歩きにくくて疲れるし大変!!
だけどやっぱり時間はかかるけれど、車椅子よりは行動しやすかったかな。





f0111926_10343738.gif

Delta Whistler Village Suites
4308 Main Street, Whistler
(604) 905-3987
Pool and two outdoor jacuzzis:
Daily from 7 a.m. to 10 p.m.
Sauna and indoor jacuzzis:
Daily from 6 a.m. to 11 p.m.
wheelchair accessible : O
[PR]
by chi_cor | 2011-03-02 15:21 | Travel BC